Перевод "drop in" на русский
Произношение drop in (дроп ин) :
dɹˈɒp ˈɪn
дроп ин транскрипция – 30 результатов перевода
Talk.
We agreed I should drop in.
He knew the girl would come by that evening.
- Рассказывайте.
- Мы договорились, что я заеду.
Он знал, что в от вечер должна прийти та девушка.
Скопировать
- Detective Inspector.
I didn't just drop in on Dipak to...
What was it I told you?
- Детектив-инспектор.
Я не просто так заходила к Дипаку...
А что я тебе говорила?
Скопировать
Yes.
I just happened to be in the neighborhood, thought I'd drop in, say hello.
Just happened to be in Midtown Manhattan?
Да.
Но я тут мимо проходил... ..и подумал, что могу заскочить и поздороваться ..
Ты случайно попал на Манхэттен?
Скопировать
Well, there you go.
Now, you tell Charlie that Addison Prudy says, "Drop in sometime."
I miss that ugly mug of his around here.
Вот, пожалуйста.
Передай Чарли, Эддисон Пруди сказал, чтобы он заходил.
Я скучаю по его страшной физиономии.
Скопировать
- Me too!
Let's drop in first! - Well...
You'd better stay here. - I can't.
- Я с тобой.
Давай сначала домой зайдем.
Ты лучше дома останься.
Скопировать
Roger that.
Once again, we drop in here, seven clicks from Gilau.
At St. Stephan's church, we meet our contact.
Вас понял.
Еще раз, мы высадимся здесь, в семи километрах от Гилау.
В церкви Святого Стефана нас будет ждать человек.
Скопировать
-Which one?
-The fool, drop in there with a punch.
-Yeah, what about him?
-Которого?
-Придурка, который руки распустил.
-Да, а что с ним?
Скопировать
You are not here for the race? Oh? A race?
Drop... in any event you will not be able to beat me.
Then it was here?
Вы что, собираетесь участвовать в регате?
Регата? ! Ни за что!
Это должно быть то самое место.
Скопировать
- I'll tell you later.
Kralik, it was kind of you to drop in.
I don't want to spoil your whole evening.
Потом расскажу.
Что ж, мистер Кралик, спасибо, что зашли.
Не хочу портить вам вечер.
Скопировать
As a matter of fact, Charles, I don't even like winning $1,000 from you...
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
Why, every time the clock ticks, 14 people swig a bottle of Pike.
Если честно, Чарльз, мне не хочется выигрывать у тебя даже тысячу.
Дорогой сэр, это капля в море.
Каждую секунду 14 человек заказывают пайк.
Скопировать
Well, if that was really your last dime, and you really haven't any, uh... then I want to go to your house.
By all means, drop in.
I'd be delighted to see you.
Так если это последние 10 центов, и у вас нет никого... Тогда я хочу пойти к вам.
Конечно, пожалуйста.
Я рад видеть вас.
Скопировать
But he doesn't drink.
I've never known him to touch a drop in his life.
Well, it seems everyone knows who it is except me.
Но он не пьет.
Я никогда не видела этого.
Похоже, все кроме меня знают, кто это был.
Скопировать
Good evening, Mr. McNamara.
Miss Malotte, I don't want to cause you any trouble, but we had to drop in for a look around.
Glennister.
- Добрый вечер, мистер МакНамара.
- Мисс Мэлотт... Не хочу доставлять беспокойства, но мы кое-кого ищем.
Кого?
Скопировать
There's nothing we can do about it.
Why don't you drop in later?
Yes.
От нас уже ничего не зависит.
Заходи вечерком, ладно?
Да.
Скопировать
Alexander McNamara, according to his billing.
Shall I drop in on him?
No. First, let's do a little checking up.
Александр МакНамара, судя по счетам.
Наведаться к нему?
Нет, сначала кое-что проверю.
Скопировать
And our Rotary Club.
Well, gentlemen, you could drop in there any Thursday afternoon and meet the finest bunch of fellows
I can imagine.
И наш Ротери Клуб.
Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни.
Я могу себе представить.
Скопировать
I'm going back on the afternoon plane.
I'll drop in and say good-bye before I leave.
Could you spare me a minute?
Я возвращаюсь следующим же рейсом.
Я зайду попрощаться перед отъездом.
Можете уделить мне минутку?
Скопировать
- I live right here.
Well, maybe I'll drop in and see your mommy.
- Goodbye, Ms. Callahan.
- Я живу прямо здесь.
Что ж, тогда я, наверное, загляну к твоей маме.
- До свидания, мисс Кэлэхэн.
Скопировать
- Aren't we going to your friends'?
- We'll drop in and set off from there.
I don't want to go there.
- Разве мы не едем к твоим друзьям?
- Мы заскочим на минутку и сразу уйдем.
Я не хочу туда.
Скопировать
Hey, you going to Jerry's retirement party?
- Uh, might drop in for a pop or two.
- Yeah, same.
Пойдёшь на проводы на пенсию Джерри?
- Может заскочу на пару рюмочек.
- Да, я тоже.
Скопировать
Ari, hi.
I'm sorry to just drop in like this so late, but I was in the neighborhood.
Well, nearby, speaking to somebody who's interested in arranging a funeral.
Ари, привет.
Прости, что я так поздно. Я была здесь, недалеко.
Надо было кое с кем поговорить насчёт похорон.
Скопировать
Dr. Hamilton.
I thought part of our arrangement was that you don't drop in on me.
A situation's come up in my lab.
Доктор Гамильтон.
Я думал, что в наше соглашение входит то, что вы не будете сюда приходить.
Кое-что произошло в моей лаборатории.
Скопировать
Good night.
...a report by this entertainment industry analyst released today... showed a severe drop in the summer
A Warner Brothers spokesperson pooh-poohed the projections.... Previn?
Спокойной ночи.
Опубликованный сегодня отчёт инспекции по шоу индустрии указал на значительное снижение прибыли киностудии.
Киностудия "Warner Brothers" выразила протест... 1954-2001 Эмили Превин
Скопировать
Well, thanks for a lovely evening.
Drop in again sometime. So long.
You know, we've been together seven hours,
Увидимся когда-нибудь. - До свидания.
- Знаете мы знакомы уже семь часов, но я все еще ничего не знаю о вас.
За исключением того, что вы самая прекрасная незнакомка, какую я встречал в автобусе.
Скопировать
Nice little double-max prison.
They keep a cell open for me, just in case I drop in.
You know the problem with these joints now?
Славненькая тюрьма сверхстрогого режима.
У них там для меня есть свободная камера. Держат на всякий случай.
Знаешь, в чем проблема со всеми этими милыми уголками?
Скопировать
This is very odd.
There's a buoy registering a 13-degree drop in ocean temperature.
Oh, yeah, that's right.
Это очень странно.
Буй регистрирует падение температуры океана на 13 градусов.
О, да, это правда.
Скопировать
- All right.
Do you remember earlier I said I noticed a drop in the power levels?
I remember you being mistaken.
Хорошо.
Вы помните ранее я сказала, что я обратила внимание на снижение уровней энергии?
Я помню, Вы ошибались.
Скопировать
-What are you getting from the gaggle?
-Drop in consumer confidence. Pivot to the stimulus package.
New version comes out next week, give it back to Congress.
- О чем спрашивала журналистская стая? - Падение индекса потребительского доверия.
Делай упор на комплекс мер по стимулирванию экономики.
Новый вариант будет готов на следующей неделе, сбавьте обороты в Конгрессе
Скопировать
What do you mean?
One of our NOMAD buoys registered a 13-degree drop in surface temperature.
I've sent you an e-mail.
Что вы имеете в виду?
Один из наших подвижных буев зарегистрировал 13 градусное падение Температуры на поверхности воды.
Я послал вам Е-мэйл.
Скопировать
If I were you, I would be very careful about what I said on my cellphone.
. - Because for a couple hundred dollars... you can go to your local radio guy... and you can drop in
- Bo, we're ready for you on set.
На вашем месте я бы с большой осторожностью говорил по сотовому.
Правда?
Бо. Мы готовы, ждём тебя. Иду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drop in (дроп ин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drop in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дроп ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение